viernes, 6 de enero de 2012

Elina Garanca canta a ritmo de habanera

Una nueva cantante lírica se asoma a nuestra música de la mano, una vez más, del sello amarillo. El pasado año salió al mercado este suculento disco, protagonizado por la jovencísima mezzo letona Elina Garanca y titulado Habanera, aunque no todas las piezas incluidas en él posean esta denominación, ni todas sean españolas.


Y parece que nuestro país está de moda, folclórica y musicalmente hablando, ya que este disco ofrece un pequeño acercamiento a la música española muy similar a la aportación de la soprano francesa Patricia Petibon que ya reseñamos aquí.

Acompañan a la cantante letona la Orquesta Sinfónica Nacional de la RAI y el Coro Filarmónico Regio de Turín, bajo la dirección de su marido, el director londinense Karel Mark Chichon (no podría tener mejor acompañante). El repertorio, muy variado, se centra casi exclusivamente en: música española del XIX (Falla), en fragmentos de zarzuela (Barbieri, Chapí, Luna, Serrano) y en ópera francesa (hasta cuatro números de la ópera Carmen de Bizet).

Pero ahí no acaba ni mucho menos la cosa, a lo largo y ancho del CD encontramos divertidas curiosidades e impagables rarezas como las vibrantes Csardas de la opereta Zigeunerliebe (Amor Gitano) del rey de la opereta vienesa tras Johann Strauss (hijo): Franz Lehar; el intimista y bellísimo aria de Arline de The Bohemian Girl, ópera de un desconocido del XIX que pide a gritos un redescubrimiento: el compositor y también barítono Michael William Balfe (este aria ha sido especialmente difundida por la grabación de la soprano Joan Sutherland); la delicada Vocalise en forma de Habanera de Maurice Ravel, o ese prodigio de españolada que es el Tango de la Anciana del acto I ("I am easily assimilated") de la opereta Candide de Leonard Bernstein, convirtiéndose en este último caso en una estupenda alternativa a la grabación de 1990 protagonizada por la mezzo Christa Ludwig (¡y el caso es que ambas se parecen en el color vocal!). La pieza tiene parte de su letra en castellano que me veo obligado a incluir aquí por disparatada dentro del spanglish que es esta canción:

SEÑORES
Tus labios rubí
Dos rosas que se abren a mí,
Conquistan mi corazón,
Y sólo con
Una canción.

OLD LADY
Mis labios rubí
Dreiviertel Takt, mon très cher ami,
Oui oui, sí sí, ja ja ja, yes yes, da da.
Je ne sais quoi!

SEÑORES
Me muero, me sale una hernia!

OLD LADY
A long way from Rovno Gubernya!

OLD LADY, CHORUS
Mis/Tus labios rubí
Dos rosas que se abren a mí,
Conquistan mi corazón,
Y sólo con
Una divina canción
De tus labios rubí!
Rubí! Rubíl
Hey!


La maestría del prestigioso guitarrista sevillano José María Gallardo del Rey acompaña a Garanca en algunas piezas: Nana y Jota de las Siete Canciones Populares Españolas de Falla, o en una versión más de la popular canción andaluza El Vito en arreglo del compositor barcelonés Fernando Obradors para sus Canciones clásicas españolas. No sé qué tendrá esta coplilla que Petibon y Garanca se han puesto de acuerdo para incluirla en sus respectivos discos, parece que casi compitiendo por sus interpretaciones, a cada cual más personal (la que ha sacado el disco después ha sido la soprano francesa, así que cada uno se haga sus cábalas).

Siguiendo con las curiosas coincidencias, en este disco la letona añade, al igual que Petibon en el suyo, la "Canción de cuna para dormir a un negrito" de las Cinco Canciones Negras de Montsalvatge (si esto no se llama competir en dos discos que salen el mismo año, que venga Dios y lo vea). Asimismo, la mezzo canta una pieza con letra y música del mencionado guitarrista español, de evidente raigambre flamenca: Canción del amor, donde acompaña a ambos un plantel de seis instrumentistas, resultando un acabado que otorga el toque POPular al disco.

Respecto a la música de Falla, Garanca curiosamente no se decanta por La vida breve, como sí ha hecho después Petibon, sino por la aflamencada "Canción del amor dolido" de la "gitanería" o ballet El amor brujo (que interpreta con verdadera garra) y por las ya aludidas Nana y Jota de las Canciones Españolas. Por su parte los números de género lírico que ha elegido Garanca difieren de los escogidos por Petibon (cosa que se agradece, no nos gustaría que Deutsche Grammophon permitiera dos lanzamientos con repertorio idéntico). Por ejemplo, la garbosa Canción de Paloma de El Barberillo de Lavapiés de Barbieri (con la parte del coro incluida) abre el CD.


Seguimos adelante por el disco y encontramos la romanza de Socorro del olvidado sainete madrileño El barquillero de Chapí (que he comprobado que gusta mucho a las sopranos y mezzos, quizá por su melodismo, amén de su irresistible aire sincopado en su segunda frase, que raya en sensualidad). También habría sido interesante que Garanca hubiera elegido por ejemplo ese prodigio de andalucismo que son las "Carceleras" de Las hijas del Zebedeo del mismo autor, pero no nos ha dado ese gusto. Sin embargo, la imprescindible Canción Española ("De España vengo") de El niño judío de Pablo Luna no podía faltar (aquí interpretada en su parte central con honda expresividad); y la última pieza de zarzuela incluida es la canción de la gitana ("A una gitana preciosa") que cierra La alegría del batallón, sainete perteneciente a José Serrano. Aunque la dicción en castellano no es precisamente el fuerte de la voz grave de Garanca, realmente entusiasma escucharla interpretando nuestro género, que en general recrea muy operísticamente, pero sin falta de rigor y dignidad musical.

De Carmen, uno de los grandes caballos de batalla de la soprano letona en los escenarios, se incluyen las Seguidillas del acto primero "Prés des remparts de Séville" junto a la única y brevísima aparición estelar del tenor francés Roberto Alagna como Don José (él y Garanca triunfaron en enero del pasado año en el Metropolitan Opera House de Nueva York en una interpretación memorable de la ópera de Georges Bizet que vía satélite se retransmitió en cines a un total de 31 países); también aparece la canción que abre el acto II, "Les tringles des sistres" (junto a las sopranos Cristina Antoaneta Pasaroiu y Giuseppina Bridelli como Frasquita y Mercedes) y ¡oh, pieza inédita!, además de estar, cómo no, la archiconocida Habanera propiamente dicha del acto I, "L'amour est un oiseaux rebelle", Garanca ha grabado aquí la originaria Habanera que deshechó Bizet en la primera versión de su ópera y que comienza con la frase "L'amour est enfant de bohème" del libreto de Halévy y Meilhac.

Merece la pena y es de agradecer este singular descubrimiento, aunque sea inevitable extrañarse al comparar este aria con coro con el celebérrimo número que está en la mente de todos y para el cual el compositor francés se inspiró en la también célebre habanera "El arreglito" de Sebastián Yradier. Incluir en el disco ésta y/o "La Paloma" hubiera sido la guinda del pastel.

En definitiva, ingredientes todos que conforman un sabroso menú el de este disco absolutamente recomendable para deleitarse escuchando piezas a ritmo de habanera o casi, algunas de ellas en nuestra lengua, en la voz de una glamourosa cantante báltica. ¿Alguien pide más?

Más información sobre el disco en página oficial de Deutsche Grammophon

1 comentario:

zarzuelas dijo...

buen disco tambien me gustaria tenerlo gracias